亚洲国产欧美在线观看,亚洲v国产v欧美v久久久久久 ,无码丰满熟妇一区二区,午夜福利精品在线观看,亚洲av国产av综合av卡

當(dāng)前所在位置: 天奇生活 > 教育 > 正文

碎金魚(yú)文言文翻譯及注釋 碎金魚(yú)的文言文翻譯及注釋

2022-06-21 天奇生活 【 字體:

  碎金魚(yú)文言文翻譯:陳堯咨擅長(zhǎng)于射箭,百發(fā)百中,世人把他當(dāng)作神射手,(陳堯咨)常常自稱(chēng)為“小由基”。等到駐守荊南回到家中,他的母親馮夫人問(wèn)他:“你掌管郡務(wù)有什么新政?"陳堯咨說(shuō):“荊南是重要的地方,常常有宴會(huì),每次我用射箭來(lái)取樂(lè),在座的人沒(méi)有不嘆服的。”

他的母親說(shuō):“你的父親教你要以忠孝來(lái)報(bào)效國(guó)家,而今你不致于施行仁化之政卻專(zhuān)注于個(gè)人的射箭技藝,難道是你死去的父親的心意嗎?”(于是)用棒子打他,摔碎了他的金魚(yú)佩飾。

  注釋?zhuān)?、由基:養(yǎng)由基,戰(zhàn)國(guó)時(shí)楚國(guó)神射手。2、典郡:掌管郡務(wù)。3、罔:無(wú),沒(méi)有。4、伎:同“技“,技藝。5、金魚(yú):古人的一種配飾。

碎金魚(yú)文言文翻譯及注釋

  《碎金魚(yú)》原文

  陳堯咨善射,百發(fā)百中,世以為神,常自號(hào)曰“小由基”。及守荊南回,其母馮夫人問(wèn):“汝典郡有何異政?”堯咨云:“荊南當(dāng)要沖,日有宴集,堯咨每以弓矢為樂(lè),坐客罔不嘆服?!蹦冈唬骸叭旮附倘暌灾倚⑤o國(guó)家,今汝不務(wù)行仁化而專(zhuān)一夫之伎,豈汝先人志邪?”杖之,碎其金魚(yú)。

  《碎金魚(yú)》賞析

  《碎金魚(yú)》一文講述的是陳堯咨擅長(zhǎng)射箭,但是卻用來(lái)娛樂(lè),被他的母親狠狠的教訓(xùn)了一番。文章用詞簡(jiǎn)單,卻寓意深刻,告訴我們一身本領(lǐng)要用在正途上,不要貪圖享樂(lè)。

  《碎金魚(yú)》創(chuàng)作背景

  《碎金魚(yú)》出自《宋史》,《宋史》是二十四史之一,收錄于《四庫(kù)全書(shū)》史部正史類(lèi)。于元末至正三年(1343年)由丞相脫脫和阿魯圖先后主持修撰。

  元順帝至正三年(1343年)三月,下令修遼、金、宋三史。鐵木兒塔識(shí)、賀惟一、張起巖、歐陽(yáng)玄等七人任總裁官,還有史官斡玉倫徒、泰不華、于文傳、貢師道、余闕、賈魯、危素等23人,脫脫于至正四年(1344年)五月辭職,中書(shū)右丞相阿魯圖繼任,阿魯圖雖名為都總裁,但不諳漢字。

  至正五年(1345年)十月成書(shū),只用了兩年半的時(shí)間。至正六年(1346年)在江浙行省予以刊刻。

碎金魚(yú)文言文翻譯及注釋

  《碎金魚(yú)》作者介紹

  蔑里乞?脫脫

  脫脫(1314年-1355年),亦作托克托,亦作脫脫帖木兒,蔑里乞氏,字大用,蒙古族蔑兒乞人。脫脫幼養(yǎng)于伯顏家,從浦江吳直方學(xué)。元朝元統(tǒng)二年(1334年),脫脫任同知宣政院事,遷中政使、同知樞密院事、御史大夫、中書(shū)右丞相。

  阿爾拉·阿魯圖

  阿爾拉·阿魯圖,(生卒年待考),蒙古族,蒙古阿兒剌部人。元朝末期重臣。阿爾拉·阿魯圖繼脫脫之后,主持了纂修遼、金、宋三史,頒《至正條格》等工作,特別是三史中的《宋史》部分,是由阿爾拉·阿魯圖主持的。

  阿爾拉·阿魯圖主持《宋史》的修撰,在時(shí)間上是相當(dāng)倉(cāng)促的,因而不可避免地存在許多問(wèn)題和缺陷,盡管如此,《宋史》仍為極其重要的史書(shū),為二十四史之一,仍然發(fā)揮著不可取代的作用。在這一方面,阿爾拉·阿魯圖功不可沒(méi)。

熱門(mén)推薦
相關(guān)推薦 更多 >>

碎金魚(yú)文言文翻譯及注釋 碎金魚(yú)的文言文翻譯及注釋

碎金魚(yú)文言文翻譯及注釋 碎金魚(yú)的文言文翻譯及注釋
碎金魚(yú)文言文翻譯:陳堯咨擅長(zhǎng)于射箭,百發(fā)百中,世人把他當(dāng)作神射手,(陳堯咨)常常自稱(chēng)為“小由基”。等到駐守荊南回到家中,他的母親馮夫人問(wèn)他:“你掌管郡務(wù)有什么新政?"陳堯咨說(shuō):“荊南是重要的地方,常常有宴會(huì),每次我用射箭來(lái)取樂(lè),在座的人沒(méi)有不嘆服的?!弊⑨?zhuān)?、由基:養(yǎng)由基,戰(zhàn)國(guó)時(shí)楚國(guó)神射手。2、典郡:掌管郡務(wù)。3、罔:無(wú),沒(méi)有。4、伎:同“技“,技藝。5、金魚(yú):古人的一種配飾。

碎金魚(yú)文言文翻譯 碎金魚(yú)文言文翻譯及注釋

碎金魚(yú)文言文翻譯 碎金魚(yú)文言文翻譯及注釋
《碎金魚(yú)》文言文翻譯:陳堯咨擅長(zhǎng)于射箭,百發(fā)百中,世人把他當(dāng)作神射手,(陳堯咨)常常自稱(chēng)為“小由基”。等到駐守荊南回到家中,他的母親馮夫人問(wèn)他:“你掌管郡務(wù)有什么新政?"陳堯咨說(shuō):“荊南是重要的地方,常常有宴會(huì),每次我用射箭來(lái)取樂(lè),在座的人沒(méi)有不嘆服的?!彼哪赣H說(shuō):“你的父親教你要以忠孝來(lái)報(bào)效國(guó)家,而今你不致于施行仁化之政卻專(zhuān)注于個(gè)人的射箭技藝,難道是你死去的父親的心意嗎?”

學(xué)弈文言文翻譯及注釋 學(xué)弈翻譯及注釋

學(xué)弈文言文翻譯及注釋 學(xué)弈翻譯及注釋
1、翻譯:弈秋,是全國(guó)最擅長(zhǎng)下棋的人,讓弈秋教導(dǎo)兩個(gè)人下圍棋,其中一人專(zhuān)心致志的學(xué)習(xí),只聽(tīng)弈秋的教導(dǎo);另一個(gè)人雖然也在聽(tīng)弈秋的教導(dǎo),卻一心以為有天鵝要飛來(lái),想要拉弓箭去把它射下來(lái)。2、注釋?zhuān)恨模合缕濉?圍棋)。秋:人名,因他善于下棋,所以稱(chēng)為弈秋。通國(guó):全國(guó)。

滕王閣序翻譯及注釋逐字逐句 滕王閣序重點(diǎn)翻譯

滕王閣序翻譯及注釋逐字逐句 滕王閣序重點(diǎn)翻譯
《滕王閣序》的節(jié)選翻譯:這里是漢代的南昌郡城,如今是洪州都督府,天上的方位屬于翼、軫兩星宿的分野,地上連結(jié)著衡山和廬山。以三江為衣襟,以五湖為衣帶,控制楚地,連接閩越。這里有物類(lèi)精華、天產(chǎn)珍寶,寶劍的光芒直沖上牛、斗二星之間。人中有英杰,大地有靈氣,陳蕃專(zhuān)為徐孺設(shè)下幾榻。雄偉的洪州城,房屋像霧般羅列,英俊的人才,像繁星一樣活躍。

三余讀書(shū)文言文及翻譯 “三余”讀書(shū)文言文翻譯

三余讀書(shū)文言文及翻譯 “三余”讀書(shū)文言文翻譯
三余讀書(shū)文言文及翻譯:董遇,字季直,性格木訥但好學(xué)。興平年間,關(guān)中李傕等人作亂,他與哥哥季中便投奔到段煨將軍處。他們經(jīng)常上山打柴背回賣(mài)錢(qián)(來(lái)維持生活),每次上山打柴時(shí)董遇都帶著書(shū),有空閑就拿出書(shū)誦讀,哥哥嘲笑他,但董遇沒(méi)有改正。

伯牙鼓琴原文及注釋 伯牙鼓琴是什么意思

伯牙鼓琴原文及注釋 伯牙鼓琴是什么意思
伯牙鼓琴原文及注釋?zhuān)涸模翰郎乒那?,鐘子期善?tīng)。伯牙鼓琴,志在高山,鐘子期曰:“善哉,峨峨兮若泰山!”志在流水,鐘子期曰:“善哉,洋洋兮若江河!”伯牙所念,鐘子期必得之。
友情鏈接