亚洲国产欧美在线观看,亚洲v国产v欧美v久久久久久 ,无码丰满熟妇一区二区,午夜福利精品在线观看,亚洲av国产av综合av卡

當(dāng)前所在位置: 天奇生活 > 教育 > 正文

《孟子》全文及翻譯 孟子注釋譯文賞析

2021-12-15 天奇生活 【 字體:

  《孟子》的部分節(jié)選翻譯:舜從田地中被任用,傅說從筑墻的泥水匠中被選拔,膠鬲從魚鹽販中被舉用,管仲從獄官手里獲釋被錄用為相,孫叔敖從隱居海邊進了朝廷,百里奚從市井之間登上了相位。原文:舜發(fā)于畎畝之中,傅說舉于版筑之間,膠鬲舉于魚鹽之中,管夷吾舉于士,孫叔敖舉于海,百里奚舉于市。

《孟子》全文及翻譯

  所以,上天將要下達(dá)重大使命給這樣的人,一定要先使他的內(nèi)心痛苦,使他的筋骨勞累,使他經(jīng)受饑餓,使他資財缺乏,使他做事不順,通過這些來使他的內(nèi)心驚動,使他的性格堅強起來,增加他所不具有的能力。原文:故天將降大任于是人也,必先苦其心志,勞其筋骨,餓其體膚,空乏其身,行拂亂其所為,所以動心忍性,曾益其所不能。

《孟子》全文及翻譯

  一個人常常犯錯誤,這樣以后才能改正;內(nèi)心憂困,思緒阻塞,然后才能有所作為;一個人的想法只有從臉上顯露出來,在吟詠嘆息中表現(xiàn)出來,然后才能被人們所了解。國內(nèi)沒有堅持法度和輔佐君王的賢士,國外沒有與之匹敵的國家和外來的禍患,國家常常會滅亡。原文:人恒過,然后能改。困于心,衡于慮,而后作;征于色,發(fā)于聲,而后喻。入則無法家拂士,出則無敵國外患者,國恒亡。然后知生于憂患,而死于安樂也。

《孟子》全文及翻譯

  《孟子》一書共七篇,是戰(zhàn)國時期孟子的言論匯編,記錄了孟子與其他各家思想的爭辯,對弟子的言傳身教,游說諸侯等內(nèi)容,由孟子及其弟子共同編撰而成。

熱門推薦
相關(guān)推薦 更多 >>

《孟子》全文及翻譯 孟子注釋譯文賞析

《孟子》全文及翻譯 孟子注釋譯文賞析
《孟子》的部分節(jié)選翻譯:舜從田地中被任用,傅說從筑墻的泥水匠中被選拔,膠鬲從魚鹽販中被舉用,管仲從獄官手里獲釋被錄用為相,孫叔敖從隱居海邊進了朝廷,百里奚從市井之間登上了相位。原文:舜發(fā)于畎畝之中,傅說舉于版筑之間,膠鬲舉于魚鹽之中,管夷吾舉于士,孫叔敖舉于海,百里奚舉于市。

竹書紀(jì)年全文及翻譯 竹書紀(jì)年全文及翻譯翻譯是 古本竹書紀(jì)年全文及翻譯是什么

竹書紀(jì)年全文及翻譯 竹書紀(jì)年全文及翻譯翻譯是 古本竹書紀(jì)年全文及翻譯是什么
竹書紀(jì)年全文及翻譯:【原文】母曰附寶,見大電繞北斗樞星,光照郊野,感而孕。二十五月而生帝于壽丘。弱而能言,龍顏,有圣德,劾(hé)百神朝而使之。應(yīng)龍攻蚩尤,戰(zhàn)虎、豹、熊、羆(pí)四獸之力。以女魃(bá)止淫雨。天下既定,圣德光被,群瑞畢臻。有屈軼(yì)之草生于庭,佞人入朝,則草指之,是以佞人不敢進。

馬王堆老子帛書全文及翻譯 馬王堆老子帛書全文及翻譯

馬王堆老子帛書全文及翻譯 馬王堆老子帛書全文及翻譯
《馬王堆老子帛書》翻譯:上德之人不德其德,故正真有德。下德之人追求德,故實際上達(dá)不到德。上德之人順其自然而無心作為。下德之人強調(diào)作為而無以能為。上仁之人勉力博施于人,但無私心意圖。上義的人勉力施為,但常有私心目的,上禮的人勉力施為而得不到回應(yīng),于是就揚著胳膊使人強從。

孟子名言及翻譯 孟子名言及翻譯有哪些

孟子名言及翻譯 孟子名言及翻譯有哪些
孟子名言及翻譯:1、不以規(guī)矩,不成方圓。翻譯:不用圓規(guī)和曲尺,就不能正確地畫出方形和圓形。2、仁則榮,不仁則辱。翻譯:諸侯卿相如果實行仁政,就會有榮耀;如果行不仁之政,就會遭受屈辱。3、易其田疇,薄其稅斂,民可使富也。翻譯:搞好耕種,減輕稅收,可以使百姓富足。4、仁者無敵。翻譯:仁德的人是無敵于天下的。5、省刑罰,薄稅斂,深耕易耨。翻譯:減免刑罰,減輕賦稅,讓百姓能深耕細(xì)作,早除穢草。

孟母斷機原文及翻譯 孟母斷機原文以譯文

孟母斷機原文及翻譯 孟母斷機原文以譯文
孟母姓仉(zhǎng)氏,孟子之母。夫死,狹子以居,三遷為教。及孟子稍長,就學(xué)而歸,母方織,問曰:“學(xué)何所至矣?”對曰:“自若也?!蹦笐嵰蛞缘稊鄼C,曰:“子之廢學(xué),猶吾之?dāng)嗨箼C也?!泵献討郑┫η趯W(xué),遂成亞圣。

孟子自責(zé)文言文翻譯 孟子自責(zé)文言文翻譯大全

孟子自責(zé)文言文翻譯 孟子自責(zé)文言文翻譯大全
“孟子自責(zé)”文言文翻譯:孟子的妻子在房間里休息,因為是一個人,便毫無顧忌地將兩腿叉開坐著。這個時候,孟子推門進來,便看見妻子這樣坐著,就很生氣。原來,古人稱這種雙腿向前叉開坐為箕踞,箕踞向人是代表非常不禮貌的。孟子一聲不吭就往外走,看到孟母,便說:“我要將我的妻子休回娘家去?!泵夏竼査骸斑@是為什么?”孟子說:“她既不懂禮貌,又沒有儀態(tài)?!?
友情鏈接