亚洲国产欧美在线观看,亚洲v国产v欧美v久久久久久 ,无码丰满熟妇一区二区,午夜福利精品在线观看,亚洲av国产av综合av卡

當(dāng)前所在位置: 天奇生活 > 教育 > 正文

勸學(xué)原文及翻譯 勸學(xué)賞析

2022-12-27 天奇生活 【 字體:

原文

  君子曰:學(xué)不可以已。

  青,取之于藍(lán),而青于藍(lán);冰,水為之,而寒于水。木直中繩,輮以為輪,其曲中規(guī)。雖有槁暴,不復(fù)挺者,輮使之然也。故木受繩則直,金就礪則利,君子博學(xué)而日參省乎己,則知明而行無(wú)過(guò)矣。

  吾嘗終日而思矣,不如須臾之所學(xué)也;吾嘗跂而望矣,不如登高之博見(jiàn)也。登高而招,臂非加長(zhǎng)也,而見(jiàn)者遠(yuǎn);順風(fēng)而呼,聲非加疾也,而聞?wù)哒?。假輿馬者,非利足也,而致千里;假舟楫者,非能水也,而絕江河。君子生非異也,善假于物也。

  積土成山,風(fēng)雨興焉;積水成淵,蛟龍生焉;積善成德,而神明自得,圣心備焉。故不積跬步,無(wú)以至千里;不積小流,無(wú)以成江海。騏驥一躍,不能十步;駑馬十駕,功在不舍。

鍥而舍之,朽木不折;鍥而不舍,金石可鏤。蚓無(wú)爪牙之利,筋骨之強(qiáng),上食埃土,下飲黃泉,用心一也。蟹六跪而二螯,非蛇鱔之穴無(wú)可寄托者,用心躁也。

翻譯

  君子說(shuō):學(xué)習(xí)不可以半途而止。

靛青是從蓼藍(lán)草里提煉出來(lái)的,卻比蓼藍(lán)草還要青;冰是由水凝結(jié)而成的,卻比水還要寒冷。木材直得符合拉直的墨線,用煣的工藝把它制成車(chē)輪,那么木材的彎度就合乎圓的標(biāo)準(zhǔn)了。即使又被風(fēng)吹日曬而干枯了,木材也不會(huì)再挺直,是因?yàn)榻?jīng)過(guò)加工使它成為這樣的。所以木材用墨線量過(guò)再經(jīng)輔具加工就能取直,刀劍在磨刀石上磨過(guò)就能變得鋒利,君子廣博地學(xué)習(xí)并且每天檢驗(yàn)反省自己,那么他就會(huì)智慧明達(dá)而且行為沒(méi)有過(guò)失了。

  我曾經(jīng)整天思索,卻不如片刻學(xué)到的知識(shí)多;我曾經(jīng)踮起腳遠(yuǎn)望,卻不如登到高處看得廣闊。登到高處招手,胳膊沒(méi)有加長(zhǎng),可是別人在遠(yuǎn)處也能看見(jiàn);順著風(fēng)呼叫,聲音沒(méi)有變得洪亮,可是聽(tīng)的人在遠(yuǎn)處也能聽(tīng)得很清楚。借助車(chē)馬的人,并不是腳走得快,卻可以達(dá)到千里之外;借助舟船的人,并不善于游泳,卻可以橫渡江河。君子的資質(zhì)秉性跟一般人沒(méi)有不同,只是君子善于借助外物罷了。

  堆積土石成了高山,風(fēng)雨從這里興起;匯積水流成為深淵,蛟龍從這兒產(chǎn)生;積累善行養(yǎng)成高尚的道德,精神得到提升,圣人的心境由此具備。所以不積累一步半步的行程,就沒(méi)有辦法達(dá)到千里之遠(yuǎn);不積累細(xì)小的流水,就沒(méi)有辦法匯成江河大海。駿馬一跨躍,也不足十步遠(yuǎn);劣馬連走十天,它的成功在于不停止。

如果刻幾下就停下來(lái)了,那么腐朽的木頭也刻不斷。如果不停地刻下去,那么金石也能雕刻成功。蚯蚓沒(méi)有銳利的爪子和牙齒,強(qiáng)健的筋骨,卻能向上吃到泥土,向下喝到地下的泉水,這是由于它用心專(zhuān)一。螃蟹有六條腿,兩個(gè)蟹鉗,但是沒(méi)有蛇、鱔的洞穴它就無(wú)處藏身,這是因?yàn)樗眯母≡辍?/p>

勸學(xué)原文及翻譯

  《勸學(xué)》注釋

  君子:指有學(xué)問(wèn)有修養(yǎng)的人。

  學(xué)不可以已(yǐ):學(xué)習(xí)不能停止。

  青取之于藍(lán):靛青,從藍(lán)草中取得。青,靛青,一種染料。藍(lán),蓼藍(lán),一年生草本植物,葉子含藍(lán)汁,可以做藍(lán)色染料。

  中(zhòng)繩:(木材)合乎拉直的墨線。繩,墨線。

  規(guī):圓規(guī),畫(huà)圓的工具。

  雖有(yòu)槁暴(pù):即使又曬干了。有,通“又”。槁,枯。暴,同“曝”,曬干。

  挺:直。

  受繩:用墨線量過(guò)。

  金:指金屬制的刀劍等。就礪:拿到磨刀石上去磨。礪,磨刀石。就,動(dòng)詞,接近,靠近。

  日參(cān)省(xǐng)乎己:每天對(duì)照反省自己。參,一譯檢驗(yàn),檢查;二譯同“叁”,多次。省,省察。乎,介詞,于。博學(xué):廣泛地學(xué)習(xí)。日:每天。

  知(zhì):通“智”,智慧。明:明達(dá)。行無(wú)過(guò):行為沒(méi)有過(guò)錯(cuò)。

  須臾(yú):片刻,一會(huì)兒。

  跂(qǐ):踮起腳后跟。

  博見(jiàn):看見(jiàn)的范圍廣,見(jiàn)得廣。

  疾:聲音宏大。

  彰:明顯,清楚。這里指聽(tīng)得更清楚。

  假:憑借,利用。輿:車(chē)廂,這里指車(chē)。

  利足:腳走得快。

  水:游泳。

  絕:橫渡。

  生(xìng)非異:本性(同一般人)沒(méi)有差別。生,通“性”,天賦,資質(zhì)。

  跬(kuǐ):行走時(shí)兩腳之間的距離,等于現(xiàn)在所說(shuō)的一步、古人所說(shuō)的半步。步:古人說(shuō)一步,指左右腳都向前邁一次的距離,等于現(xiàn)在的兩步。

  騏(qí)驥(jì):駿馬,千里馬。

  駑馬十駕:劣馬拉車(chē)連走十天也能到達(dá)。駑馬,劣馬。駕,古代馬拉車(chē)時(shí),早晨套一上車(chē),晚上卸去。套車(chē)叫駕,所以這里用“駕”指代馬車(chē)一天的行程。 十駕就是套十次車(chē),指十天的行程。此指千里的路程。

  舍:舍棄。指不放棄行路。

  鍥(qiè):用刀雕刻。

  鏤(lòu):原指在金屬上雕刻,泛指雕刻。

  蟹六跪而二螯(áo):螃蟹有六只爪子,兩個(gè)鉗子。六跪,六條腿。蟹實(shí)際上是八條腿。跪,蟹腳。一說(shuō),海蟹后面的兩條腿只能劃水,不能用來(lái)走路或自衛(wèi),所以不能算在“跪”里面。螯,螃蟹等節(jié)肢動(dòng)物身前的大爪,形如鉗。

  蛇鱔:一作“蛇蟮”。

  《勸學(xué)》賞析

  這篇文章分別從學(xué)習(xí)的重要性、學(xué)習(xí)的態(tài)度以及學(xué)習(xí)的內(nèi)容和方法等方面,全面而深刻地論說(shuō)了有關(guān)學(xué)習(xí)的問(wèn)題,較為系統(tǒng)地體現(xiàn)了荀子的教育思想。

  《勸學(xué)》在寫(xiě)作上的一大特色是通過(guò)比喻闡述道理、證明論點(diǎn)。全文除少數(shù)地方直接說(shuō)明道理外,幾乎都是比喻。文中運(yùn)用了大量生活中常見(jiàn)的比喻把抽象的道理說(shuō)得明白、具體、生動(dòng),深入淺出,使讀者容易接受。

勸學(xué)原文及翻譯

  《勸學(xué)》創(chuàng)作背景

  戰(zhàn)國(guó)時(shí)期,奴隸制度進(jìn)一步崩潰,封建制度逐步形成,歷史經(jīng)歷著劃時(shí)代的變革。許多思想家從不同的立場(chǎng)和角度出發(fā),對(duì)當(dāng)時(shí)的社會(huì)變革發(fā)表各自的主張,并逐漸形成墨家、儒家、道家和法家等不同的派別,歷史上稱(chēng)之為“諸子百家”。諸子百家紛紛著書(shū)立說(shuō),宣傳自己的主張,批評(píng)別人,出現(xiàn)了“百家爭(zhēng)鳴”的局面。

  荀子是戰(zhàn)國(guó)后期儒家的代表人物。他認(rèn)為自然界的存在不以人的意志為轉(zhuǎn)移,但人們可以用主觀努力去認(rèn)識(shí)它,順應(yīng)它,運(yùn)用它。為了揭示后天學(xué)習(xí)的重要意義,他創(chuàng)作了《勸學(xué)》一文,鼓勵(lì)人們通過(guò)學(xué)習(xí)改變不良的思想和行為,振興禮義,制作法度,專(zhuān)心致志地去實(shí)踐君子之道。

  《勸學(xué)》作者介紹

  荀子(約前313-前238),名況,時(shí)人尊而號(hào)為“卿”,西漢時(shí)為避漢宣帝劉詢(xún)諱,又稱(chēng)孫卿,因“荀”與“孫”二字古音相通。戰(zhàn)國(guó)末期趙國(guó)猗氏(今山西安澤縣)人,先秦儒家后期的代表人物。曾兩次到當(dāng)時(shí)齊國(guó)的文化中心稷下(今山東臨淄)游學(xué),擔(dān)任過(guò)列大夫的祭酒(學(xué)宮領(lǐng)袖)。還到過(guò)秦國(guó),拜見(jiàn)了秦昭王。后來(lái)到楚國(guó),任蘭陵(今屬山東)令。荀子對(duì)儒家思想有所發(fā)展,提倡“性惡論”,其學(xué)說(shuō)常被后人拿來(lái)跟孟子的“性善說(shuō)”比較。荀子對(duì)重新整理儒家典籍也有相當(dāng)顯著的貢獻(xiàn)。與其弟子撰有《荀子》一書(shū)。


熱門(mén)推薦
相關(guān)推薦 更多 >>

小石潭記原文及翻譯 小石潭記的原文翻譯

小石潭記原文及翻譯 小石潭記的原文翻譯
原文:從小丘西行百二十步,隔篁竹,聞水聲,如鳴珮環(huán),心樂(lè)之。伐竹取道,下見(jiàn)小潭,水尤清冽。翻譯:從小丘向西走一百二十多步,隔著竹林,可以聽(tīng)到流水的聲音,好像人身上佩帶的玉佩、玉環(huán)相互碰擊發(fā)出的聲音,心里十分高興??撤ブ褡樱_(kāi)辟道路,向下看見(jiàn)一個(gè)小潭,水格外清涼。

吾十有五而志于學(xué)原文及翻譯 吾十有五而志于學(xué)原文和翻譯

吾十有五而志于學(xué)原文及翻譯 吾十有五而志于學(xué)原文和翻譯
原文:子曰:“吾十有五而志于學(xué),三十而立,四十而不惑,五十而知天命,六十而耳順,七十而從心所欲,不逾矩?!狈g:孔子說(shuō):“我十五歲就立志學(xué)習(xí),三十歲能夠自立,四十歲遇到事情不再感到困惑,五十歲就知道哪些是不能為人力支配的事情而樂(lè)知天命,六十歲時(shí)能聽(tīng)得進(jìn)各種不同的意見(jiàn),七十歲可以隨心所欲(收放自如)卻又不超出規(guī)矩?!?

勸學(xué)原文及翻譯 勸學(xué)賞析

勸學(xué)原文及翻譯 勸學(xué)賞析
原文:君子曰:學(xué)不可以已。青,取之于藍(lán),而青于藍(lán);冰,水為之,而寒于水。木直中繩,輮以為輪,其曲中規(guī)。雖有槁暴,不復(fù)挺者,輮使之然也。翻譯:君子說(shuō):學(xué)習(xí)不可以半途而止。靛青是從蓼藍(lán)草里提煉出來(lái)的,卻比蓼藍(lán)草還要青;冰是由水凝結(jié)而成的,卻比水還要寒冷。木材直得符合拉直的墨線,用煣的工藝把它制成車(chē)輪,那么木材的彎度就合乎圓的標(biāo)準(zhǔn)了。

墨君堂記文言文及翻譯 墨君堂記的原文和翻譯

墨君堂記文言文及翻譯 墨君堂記的原文和翻譯
《墨君堂記》翻譯:大凡人們之間的稱(chēng)呼,地位尊貴的就稱(chēng)他為公,品行賢德的就稱(chēng)他為君,再往下的人就稱(chēng)為爾、汝了。有些公卿盡管地位尊貴,但天下人對(duì)他們只是表面敬畏,心里并不敬佩,因此當(dāng)面稱(chēng)他們?yōu)榫秊楣?,背地里稱(chēng)他們?yōu)闋枮槿甏笥腥嗽?。只有王子猷稱(chēng)竹為君,天下人都跟著稱(chēng)為君而沒(méi)有異議。如今文與可又能用墨來(lái)畫(huà)出竹君的形態(tài),建造堂室來(lái)安置此君,又請(qǐng)我寫(xiě)文章來(lái)歌頌竹君的品德,看得出文與可對(duì)于竹君,是何等偏愛(ài)了。

竹書(shū)紀(jì)年全文及翻譯 竹書(shū)紀(jì)年全文及翻譯翻譯是 古本竹書(shū)紀(jì)年全文及翻譯是什么

竹書(shū)紀(jì)年全文及翻譯 竹書(shū)紀(jì)年全文及翻譯翻譯是 古本竹書(shū)紀(jì)年全文及翻譯是什么
竹書(shū)紀(jì)年全文及翻譯:【原文】母曰附寶,見(jiàn)大電繞北斗樞星,光照郊野,感而孕。二十五月而生帝于壽丘。弱而能言,龍顏,有圣德,劾(hé)百神朝而使之。應(yīng)龍攻蚩尤,戰(zhàn)虎、豹、熊、羆(pí)四獸之力。以女魃(bá)止淫雨。天下既定,圣德光被,群瑞畢臻。有屈軼(yì)之草生于庭,佞人入朝,則草指之,是以佞人不敢進(jìn)。

伯牙鼓琴原文及注釋 伯牙鼓琴是什么意思

伯牙鼓琴原文及注釋 伯牙鼓琴是什么意思
伯牙鼓琴原文及注釋?zhuān)涸模翰郎乒那?,鐘子期善?tīng)。伯牙鼓琴,志在高山,鐘子期曰:“善哉,峨峨兮若泰山!”志在流水,鐘子期曰:“善哉,洋洋兮若江河!”伯牙所念,鐘子期必得之。
友情鏈接