亚洲国产欧美在线观看,亚洲v国产v欧美v久久久久久 ,无码丰满熟妇一区二区,午夜福利精品在线观看,亚洲av国产av综合av卡

當(dāng)前所在位置: 天奇生活 > 教育 > 正文

多識(shí)于鳥(niǎo)獸草木之名翻譯 多識(shí)于鳥(niǎo)獸草木之名原文

2022-12-06 天奇生活 【 字體:

  “多識(shí)于鳥(niǎo)獸草木之名”翻譯:還可以多知道一些鳥(niǎo)獸草木的名字。

“多識(shí)于鳥(niǎo)獸草木之名”出自《論語(yǔ)·陽(yáng)貨篇》,這一篇中,介紹了孔子的道德教育思想,孔子對(duì)仁的進(jìn)一步解釋,還有關(guān)于為父母守喪三年問(wèn)題,也談到君子與小人的區(qū)別等等。

多識(shí)于鳥(niǎo)獸草木之名翻譯

  “多識(shí)于鳥(niǎo)獸草木之名”原文

  曰:“小子何莫學(xué)夫詩(shī)。詩(shī),可以興,可以觀,可以群,可以怨。邇之事父,遠(yuǎn)之事君;多識(shí)于鳥(niǎo)獸草木之名?!?/p>

  “多識(shí)于鳥(niǎo)獸草木之名”原文翻譯

  孔子說(shuō):“學(xué)生們?yōu)槭裁床粚W(xué)習(xí)《詩(shī)》呢?!对?shī)》可以激發(fā)志氣,可以觀察天地萬(wàn)物及人間的盛衰與得失,可以使人懂得合群的必要,可以使人懂得怎樣去諷諫上級(jí)。近可以用來(lái)事奉父母,遠(yuǎn)可以事奉君主;還可以多知道一些鳥(niǎo)獸草木的名字?!?/p>

  “多識(shí)于鳥(niǎo)獸草木之名”原文注釋

小子:老師對(duì)學(xué)生的稱呼。

  興:激發(fā)感情的意思。一說(shuō)是詩(shī)的比興。

  觀:觀察了解天地萬(wàn)物與人間萬(wàn)象。

  群:合群。

  怨:諷諫上級(jí),怨而不怒。

  邇:音ěr,近。

名:名字。

  “多識(shí)于鳥(niǎo)獸草木之名”原文賞析

  這是對(duì)詩(shī)歌社會(huì)作用最高度的贊頌。現(xiàn)代詩(shī)歌批評(píng)所津津樂(lè)道的認(rèn)識(shí)、教育、審美三大作用,在孔子的這段話里實(shí)際上都可以找到自己的位置。

  在孔子的時(shí)代,《詩(shī)經(jīng)》簡(jiǎn)直就是一部無(wú)所不包的百科全書。所以,圣人不僅以詩(shī)禮傳家,要求兒子孔鯉學(xué)詩(shī)學(xué)禮,而且在這里又一次號(hào)召所有的學(xué)生都好好地去學(xué)詩(shī)。

多識(shí)于鳥(niǎo)獸草木之名翻譯

  《論語(yǔ)》創(chuàng)作背景

  《論語(yǔ)》是孔門弟子集體智慧的結(jié)晶。早在春秋后期孔子設(shè)壇講學(xué)時(shí)期,《論語(yǔ)》主體內(nèi)容就已初始創(chuàng)成;孔子去世以后,他的弟子和再傳弟子代代傳授他的言論,并逐漸將這些口頭記誦的語(yǔ)錄言行記錄下來(lái),因此稱為“論”;《論語(yǔ)》主要記載孔子及其弟子的言行,因此稱為“語(yǔ)”。

  《論語(yǔ)》作者介紹

  孔子,子姓,孔氏,名丘,字仲尼,春秋時(shí)期魯國(guó)陬邑(今山東省曲阜市)人,祖籍宋國(guó)栗邑(今河南省夏邑縣),中國(guó)古代偉大的思想家、政治家、教育家,儒家學(xué)派創(chuàng)始人、“大成至圣先師”。

熱門推薦
相關(guān)推薦 更多 >>

多識(shí)于鳥(niǎo)獸草木之名翻譯 多識(shí)于鳥(niǎo)獸草木之名原文

多識(shí)于鳥(niǎo)獸草木之名翻譯 多識(shí)于鳥(niǎo)獸草木之名原文
“多識(shí)于鳥(niǎo)獸草木之名”翻譯:還可以多知道一些鳥(niǎo)獸草木的名字?!岸嘧R(shí)于鳥(niǎo)獸草木之名”出自《論語(yǔ)·陽(yáng)貨篇》,這一篇中,介紹了孔子的道德教育思想,孔子對(duì)仁的進(jìn)一步解釋,還有關(guān)于為父母守喪三年問(wèn)題,也談到君子與小人的區(qū)別等等。

莫愁前路無(wú)知己天下誰(shuí)人不識(shí)君翻譯 莫愁前路無(wú)知己天下誰(shuí)人不識(shí)君的意思

莫愁前路無(wú)知己天下誰(shuí)人不識(shí)君翻譯 莫愁前路無(wú)知己天下誰(shuí)人不識(shí)君的意思
莫愁前路無(wú)知己天下誰(shuí)人不識(shí)君翻譯是:不要擔(dān)心前方的路上沒(méi)有知己,普天之下還有誰(shuí)不知道您呢?這句詩(shī)出自唐代詩(shī)人高適的作品《別董大二首》中的一首。

以家人之名李尖尖和凌霄在一起了嗎 以家人之名李尖尖和凌霄在一起沒(méi)

以家人之名李尖尖和凌霄在一起了嗎 以家人之名李尖尖和凌霄在一起沒(méi)
以家人之名李尖尖和凌霄在一起了,結(jié)局的時(shí)候兩人也登記了結(jié)婚。李尖尖和凌霄是青梅竹馬,從小時(shí)候李尖尖就很喜歡凌霄,凌霄也喜歡這個(gè)改變自己人生的女孩。他內(nèi)心里從未把李尖尖當(dāng)過(guò)自己的妹妹,因?yàn)樗窍胍⑺秊槠薜?。雖然兩個(gè)人在一起的過(guò)程中遇到了很多困難,但他們沒(méi)有放棄對(duì)方,結(jié)局是非常美好的。

以家人之名男女主什么時(shí)候在一起 以家人之名男女主在一起的時(shí)間

以家人之名男女主什么時(shí)候在一起 以家人之名男女主在一起的時(shí)間
以家人之名男女主是在第25集在一起的。凌霄回國(guó)后李尖尖一直在疏遠(yuǎn)他和賀子秋,凌霄很苦惱,甚至干涉李尖尖談戀愛(ài)。兄妹三人因?yàn)檫@件事大吵了一架。后來(lái)賀子秋出車禍意外讓他們?nèi)齻€(gè)人和好,李尖尖也不再對(duì)他們兩個(gè)人疏離。凌霄很開(kāi)心,他開(kāi)始對(duì)李尖尖展開(kāi)了追求攻勢(shì)。

晉假道于虞文言文翻譯 晉獻(xiàn)公欲伐虞翻譯

晉假道于虞文言文翻譯 晉獻(xiàn)公欲伐虞翻譯
“晉假道于虞”的翻譯:晉國(guó)向虞國(guó)借路。“晉假道于虞”出自《左傳》,原文為:晉荀息請(qǐng)以屈產(chǎn)之乘與垂棘之壁,假道于虞以伐虢。這句話的意思是:晉國(guó)的荀息請(qǐng)求以屈地的馬和垂棘出產(chǎn)的璧玉為條件,向虞國(guó)借路來(lái)進(jìn)攻虢國(guó)。

孔子觀于周廟翻譯 孔子觀于周廟翻譯及注釋

孔子觀于周廟翻譯 孔子觀于周廟翻譯及注釋
孔子觀于周廟翻譯:孔子參觀周廟,看到傾斜的器皿??鬃訂?wèn)守廟的人說(shuō):“這是什么東西呢?”守廟的人回答說(shuō):“這是座位右邊的器皿?!笨鬃诱f(shuō):“我聽(tīng)說(shuō)右座之器盛滿水就會(huì)傾覆,空了就會(huì)斜著,水裝到一半時(shí)就會(huì)垂直,是這樣的嗎?”守廟人回答說(shuō):“是這樣的?!笨鬃幼屪勇啡∷畞?lái)試,果然水滿便傾覆,裝到一半時(shí)就垂直而立,空了就會(huì)斜著。
友情鏈接